‘Toen ik ging studeren’, schreef NRC-columniste Ellen Deckwitz vorige week donderdag 24 februari, ‘ontmoette ik een jongen die net als ik dol was op de Russische literatuur en met wie ik meteen een tweepersoonsleesclub startte om onze lievelingsromans te herlezen’: nrc.nl/nieuws/2022/02/24/naar-rusland

Als ikHV een jaar of 70 jonger was, zou ik nu graag contact zoeken met Ellen en haar willen voorstellen met die andere jongen samen een nieuwe тройка (= “troika”, driespan) te vormen.

Sterker nog: ik had  een jaar of 70 geleden een Assimil-zelfstudie-boek-met-geluidsband tot mijn beschikking (het systeem bestaat nog steeds! Ik maak er hierbij graag enige reclame voor!) en kocht geregeld bij de door de communisten beheerde boekhandel Pegasus in Amsterdam Russische boeken. Die waren daar toen zeldzaam goedkoop.

Omstreeks 1960 kreeg ik een ander boek in handen dat tegen de achtergrond van wat zich nu in Oekraïne afspeelt weer hoogst actueel is. Klaus Mehnert: Der Sowjetmensch. Versuch eines Porträts nach zwölf Reisen in die Sowjetunion, 1929-1957 (langs vele lijnen online leverbaar): De Sovjetmens – poging tot een portret na twaalf reizen in de USSR (= Unie van Socialistische Sovjetrepublieken).

De auteur (1906-1984) had een Russische moeder en een Duitse vader en werd als tweetalig, ’tweecultuurlijk’ mens geboren en getogen. Die twaalf reizen die hij maakte waren geïnspireerd door één speciale vraag: is de Russische mens in en door het Sowjet-regime veranderd of is hij nog steeds de ‘Russische ziel’ die hij altijd was? Het antwoord was eenduidig: de sovjetmens was ondanks tientallen jaren Stalinistische terreur echt authentiek Russisch gebleven.

Ik kopieer uit Trouw van 18 oktober 2013: ‘Hoog tijd om het eens te hebben over de Russische ziel. Want de meest originele bijdrage van Rusland aan de wereldcultuur is niet de muziek of de literatuur of het communisme maar het is zijn ziel. Althans zo is het mij altijd verteld. En ik heb het gevoeld die twee keer dat ik eventjes in Rusland was. … Moeilijk uit te leggen, maar dat is ook juist haar wezen: donker, diep, geheimzinnig, “a riddle wrapped in an enigma”, zoals Churchill het ooit noemde. Politici, Ruslandkenners, columnisten bolderen over elkaar heen deze dagen als het om Rusland gaat, maar over dat merkwaardige verschijnsel waarmee wij zijn opgegroeid, de Russische ziel, hebben ze het nauwelijks. Bestaat ze nog? Is het een westers verzinsel? Of juist een Russisch exportartikel? Ik sla Russische literatuur van de slavist Willem Weststeijn er op na. Die heeft immers een hoofdstuk “De Russische ziel” aan het opmerkelijke verschijnsel gewijd. Hoe denken de Russen er zelf over? Als volgt: in het Westen gaat het om technologie en computerachtige gedachten, “ook de verfijndste uitingen van de menselijke geest worden daar slechts beschouwd als chemische processen”. De Rus daarentegen beschikt over een ziel, dat wil zeggen over hogere gevoelens, intuïtie, hartelijkheid, sterke emoties, spontaniteit, eer, geweten en moraal; allemaal zaken die je met het verstand, dat in het Westen zo welig tiert, niet kunt begrijpen. Hoe komt de Rus aan dit mooie bezit? Dat heeft, aldus de filosoof Berdjajev die het verschijnsel in kaart probeerde te brengen, te maken met zijn innerlijke tegenstrijdigheid, het feit dat in Rusland twee stromen van de wereldgeschiedenis elkaar ontmoeten, die van het Oosten en het Westen. De Rus is geen zuivere Aziaat maar ook geen westerling. En dan is het land ook nog eens enorm uitgestrekt, onbegrensd.’ trouw.nl/nieuws/russische-ziel

(Nikolaj Aleksandrovitsj Berdjajev, Kiev [! Hij kwam dus uit Oekraïne!] 1874 – Clamart [in Frankrijk waarheen hij door de communisten verbannen was] 1948 was een cultuur- en godsdienstfilosoof. Rusland heeft 11 tijdzones, voeg ik ook toe).

En nu …? Poetin, (de) Oekraïne, … En, vooral, ‘morgen’, volgende maand, volgend(e) jaar/jaren? Wie het weet mag het zeggen.

Het plaatje komt uit de sublieme Russische roman van Nikolaj Gogol uit 1842, ‘Dode Zielen’, waaruit ik op 8 juli 2014 een ander plaatje had gehaald (desteronline.nl/facebook-gesjacher-dode-vrienden-de-arglist-van-facebook). In die tijd hadden rijke landgoedbezitters in dat land nog zogeheten ‘lijfeigenen’, ook wel aangeduid als ‘zielen’. Het waren in feite gewoon mensen, maar tegelijk gewone slaven die gewoon verhandeld werden. In de roman van Gogol verzint een zwendelaar de list om overleden lijfeigenen voor een habbekrats op te kopen en de bewijzen van eigendom te gebruiken als onderpand voor leningen. Op het plaatje (uit een luxe-uitgave van het boek voor kinderen in de hoogtijdagen van de voormalige Sowjet Unie, 1953) staat zwendelaar Tstitsjikov een eerzame weduwe (let op de samowar, links achter) te belazeren. HV

Hugo Verbrugh


Meld u aan voor De Ster nieuwsbrief (U ontvangt een bevestigingsmail)

Dit veld is vereist.
Lees hier de privacyverklaring Hiermee geeft u toestemming om wekelijks een nieuwsbrief te ontvangen.